Masterclass Certificate in Telehealth Teleinterpreting: Language Services
-- ViewingNowThe Masterclass Certificate in Telehealth Teleinterpreting: Language Services is a comprehensive course designed to meet the growing industry demand for qualified teleinterpreters. This course highlights the importance of effective and accurate communication in the healthcare industry, especially in today's digital age where telehealth services are on the rise.
6٬978+
Students enrolled
GBP £ 149
GBP £ 215
Save 44% with our special offer
حول هذه الدورة
100% عبر الإنترنت
تعلم من أي مكان
شهادة قابلة للمشاركة
أضف إلى ملفك الشخصي على LinkedIn
شهران للإكمال
بمعدل 2-3 ساعات أسبوعياً
ابدأ في أي وقت
لا توجد فترة انتظار
تفاصيل الدورة
• Telehealth Teleinterpreting: An Overview • Telehealth Interpreting Modalities • Ethical Considerations in Telehealth Teleinterpreting • Language Proficiency and Cultural Competence • Technology Requirements and Troubleshooting for Telehealth Teleinterpreting • Best Practices for Telehealth Teleinterpreting • Legal and Compliance Considerations in Telehealth Teleinterpreting • Patient-Centered Approach in Telehealth Teleinterpreting • Quality Assurance and Performance Improvement in Telehealth Teleinterpreting • Specialized Telehealth Teleinterpreting Skills for Specific Populations (e.g., Pediatrics, Mental Health)
المسار المهني
Medical teleinterpreters primarily focus on interpreting medical terminology and patient-provider conversations in various telehealth settings, ensuring accurate and effective communication. 2. **Mental Health Teleinterpreter (25%)**
Mental health teleinterpreters specialize in interpreting complex mental health discussions, playing a crucial role in remote therapy sessions, support groups, and mental health assessments. 3. **Legal & Insurance Teleinterpreter (10%)**
Legal and insurance teleinterpreters handle conversations involving legal and insurance matters, including medical claims, liability discussions, and remote consultations with legal professionals. 4. **Educational Teleinterpreter (5%)**
Educational teleinterpreters facilitate remote learning and training by interpreting educational content, enabling limited English proficiency students to access and understand course materials more effectively.
متطلبات القبول
- فهم أساسي للموضوع
- إتقان اللغة الإنجليزية
- الوصول إلى الكمبيوتر والإنترنت
- مهارات كمبيوتر أساسية
- الالتزام بإكمال الدورة
لا توجد مؤهلات رسمية مطلوبة مسبقاً. تم تصميم الدورة للسهولة.
حالة الدورة
توفر هذه الدورة معرفة ومهارات عملية للتطوير المهني. إنها:
- غير معتمدة من هيئة معترف بها
- غير منظمة من مؤسسة مخولة
- مكملة للمؤهلات الرسمية
ستحصل على شهادة إكمال عند الانتهاء بنجاح من الدورة.
لماذا يختارنا الناس لمهنهم
جاري تحميل المراجعات...
الأسئلة المتكررة
رسوم الدورة
- 3-4 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة مبكراً
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- 2-3 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة العادي
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- الوصول الكامل للدورة
- الشهادة الرقمية
- مواد الدورة
احصل على معلومات الدورة
احصل على شهادة مهنية